Emdad Ali

Product Manager

Kolkata, West Bengal, India6 yrs 4 mos experience
AI Enabled

Key Highlights

  • 20+ years in localization and content quality.
  • Expert in Bengali language and cultural nuances.
  • Proven track record with global tech giants.
Stackforce AI infers this person is a Localization and Content Quality expert in the Tech industry.

Contact

Skills

Core Skills

LocalizationQuality AssuranceContent QualityTranslation

Other Skills

MultilingualBengaliAI-driven workflowsTeam ManagementI18nlocalisationTradosSDL TradosLinguistic AIBengali MarketUI TranslationContent ModerationLinguistic QA (LQA)APACUser Generated Content

About

I am a Program and Language Operations professional with 20+ years of experience working across localization, user-generated content (UGC) platforms, and AI-driven content workflows. My work sits at the intersection of language, content quality, and user safety—ensuring that global platforms deliver clear, culturally accurate, and contextually appropriate experiences for Bengali-speaking users across India and Bangladesh. I bring hands-on experience supporting large-scale platforms such as Meta, Google, and YouTube, where I have collaborated closely with Product, Engineering, Policy, and Operations teams to improve content quality and user experience at scale. Over the years, I have developed strong expertise in: • UGC ecosystems and content quality operations • Linguistic risk awareness (hate speech, abuse, misinformation nuances in Bengali) • Cross-functional program management and workflow optimization • AI-driven localization and Machine Translation Post-Editing (MTPE) • Data-driven quality improvements using tools like Excel Currently, as a Language Lead, I: • Manage end-to-end localization programs for global platforms • Drive quality, scalability, and process improvements • Evaluate and onboard linguists through test reviews and interviews • Identify quality gaps and implement structured improvements Having worked on-site in Singapore, I bring a strong understanding of APAC markets, along with deep awareness of regional cultural, linguistic, and regulatory sensitivities, particularly for Bangladesh and Indian Bengali audiences. I am especially interested in roles focused on: • Trust & Safety • Content Risk & Quality Strategy • UGC Platform Operations • Program Management in Global Tech Environments I am passionate about contributing to safer, more inclusive digital communities through language, data, and scalable operational strategies.

Experience

6 yrs 4 mos
Total Experience
2 yrs 1 mo
Average Tenure
--
Current Experience

Rws group

Language Lead & Quality Reviewer (Freelance)

Oct 2021Present · 4 yrs 7 mos · Kolkata, West Bengal, India

  • Lead Bengali localization programs for global technology platforms, ensuring quality, scalability, and timely delivery
  • Manage cross-functional stakeholders and vendor teams across multiple projects
  • Implement AI-driven localization and MTPE workflows, improving turnaround time by 30%
  • Analyze recurring content and linguistic issues, driving workflow and quality improvements
  • Ensure clarity, usability, and culturally appropriate user-facing content in high-volume environments
  • Recruitment & Evaluation:
  • Review and evaluate linguistic test assignments for onboarding translators (UI, Legal, Marketing domains)
  • Conduct candidate interviews to assess quality, language proficiency, and readiness
  • Identify gaps and provide structured feedback to maintain high-quality standards
  • Contribute to building scalable, high-performing localization teams
MultilingualBengaliLocalizationQuality Assurance

Meta

Language Specialist (Bengali)

Oct 2019Sep 2021 · 1 yr 11 mos · Singapore · On-site

  • Ensured linguistic quality and cultural accuracy across Bengali content on a large-scale UGC platform
  • Collaborated with Product, Policy, Engineering, and QA teams to align content with platform standards
  • Reviewed user-facing content for clarity, usability, and regional appropriateness
  • Identified recurring issues and contributed to process and quality improvements
  • Supported high-volume environments requiring speed, accuracy, and sensitivity to user impact
Team ManagementI18nContent QualityLocalization

Webdunia

Sr. Language Expert (Bengali)

Dec 2017Sep 2019 · 1 yr 9 mos · Kolkata, West Bengal, India · Remote

  • Delivered translation, review, and QA across IT, legal, and medical domains
  • Supported global clients including Google, Microsoft, Uber
localisationTradosTranslationQuality Assurance

Fidel softech limited

Language Engineer (Bengali)

Sep 2015Dec 2017 · 2 yrs 3 mos · Pune District, Maharashtra, India · On-site

  • Managed localization for global platforms including Canva, Nikon and Twitter
localisationSDL TradosLocalization

Sdl

Translator (Bengali)

Apr 2013Aug 2015 · 2 yrs 4 mos · Navi Mumbai · On-site

  • Worked on UI and marketing content for Google, YouTube, Samsung
localisationSDL TradosLocalization

Education

Sikkim Manipal University - Distance Education

Master of Business Administration - MBA — Project Management

Oct 2011Oct 2013

Arambagh High School

Higher Secondary

Apr 1998Apr 2000

The University of Burdwan

Bachelor's Degree

Jul 2000Aug 2004

Stackforce found 100+ more professionals with Localization & Quality Assurance

Explore similar profiles based on matching skills and experience